Página Principal > Noticias
Discurso de Wang Yi en la Quinta Reunión del Mecanismo de Intercambios Culturales y Personales Chino-Francés

2019-10-22

(21 de octubre de 2019, París)

Estimado Ministro de Relaciones Exteriores Le Drian,
Damas y caballeros, amigos,

Estoy muy contento de copresidir junto con el Ministro de Relaciones Exteriores, Le Drian, la quinta reunión del mecanismo de intercambios culturales y personales chino-francés. En marzo de este año, la exitosa visita de estado del Presidente Xi Jinping a Francia abrió un nuevo capítulo en las relaciones chino-francesas. Los dos jefes de estado vieron los intercambios de humanidades desde una perspectiva estratégica y de largo plazo y acordaron poner en pleno juego el papel de coordinación general del mecanismo. La reunión de hoy no es solo una acción de seguimiento para la implementación del consenso de los dos jefes de estado, sino también es una acumulación de los logros en el campo de las humanidades para el próximo período de intercambios de alto nivel entre los dos países.

Este año se cumple el 55º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Francia. También es el 100º aniversario del movimiento de trabajo y estudio en Francia para estudiantes chinos, lo que tiene un significado importante para las relaciones y los intercambios culturales y personales entre los dos países. Hace cien años, un gran número de jóvenes chinos, abrigando el ideal de salvar el país, viajaron a través del océano hasta Francia para explorar el camino de revitalización nacional en esta tierra y profundizar el entendimiento mutuo entre los dos pueblos. Los más famosos son el Primer Ministro Zhou Enlai y el Sr. Deng Xiaoping. Desde el establecimiento de lazos diplomáticos hace 55 años, los intercambios culturales y personales entre los dos países han cobrado un desarrollo florecido. Hoy, los estudiantes chinos se han convertido en el grupo más grande de estudiantes internacionales en Francia, y a todos les gusta Francia. El número de franceses que aprenden chino ha superado los 100,000. El número de provincias y ciudades de hermandad de los dos países ocupa el primer lugar entre los países europeos, y el número de turistas ha alcanzado niveles récord. Los intercambios culturales y personales chino-franceses han mantenido un alto nivel de operación y han subido continuamente a nuevos peldaños. La parte china está satisfecha con esto.

El Presidente Xi Jinping señaló que para el feliz desarrollo de las relaciones chino-francesas, la confianza política mutua es la clave, la cooperación pragmática es una vía obligatoria y el sentimiento popular es la base. Encarando el futuro, debemos trabajar juntos para aprovechar al máximo las ventajas humanísticas únicas de los dos países, mejorar vigorosamente los sentimientos populares y contribuir a la construcción de una asociación estratégica integral más sólida, estable y dinámica entre China y Francia. Hoy, los jefes de los departamentos competentes de humanidades en China y Francia se reunieron aquí. Se espera que los departamentos pertinentes de las dos partes lleven a cabo una comunicación sincera e intercambios en profundidad, planeen conjuntamente los puntos clave de cooperación en diversos campos para la próxima etapa e inyecten un nuevo impulso y una nueva vitalidad para el intercambio de humanidades chinas y francesas. Quisiera hacer algunos comentarios y sugerencias sobre la implementación del consenso de los dos jefes de estado y la profundización y expansión del intercambio cultural y personal entre China y Francia.

Primero, para profundizar el intercambio de humanidades entre China y Francia, es necesario promover aún más la comprensión mutua de las civilizaciones. China y Francia pertenecen respectivamente a las civilizaciones de Oriente y Occidente y son promotores e impulsores de los intercambios entre civilizaciones. Todos abogamos por el respeto mutuo y el aprendizaje mutuo. Esta es la visión correcta de la civilización y una importante fuerza impulsora para que los intercambios de humanidades sino-francesas avancen firmes y llegue lejos. El mundo de hoy está experimentando un cambio sin precedentes en los últimos 100 años. La teoría del choque de civilizaciones ha revivido y merece nuestra alerta. China y Francia deben establecer un modelo para profundizar los intercambios culturales entre los dos países, para la convivencia armoniosa y la cooperación de beneficio mutuo de diferentes civilizaciones. La cultura y el idioma son portadores importantes de la civilización. China apoya la expansión de los intercambios culturales chino-franceses y acoge con beneplácito la cooperación entre los museos, las instituciones culturales y artísticas y los conjuntos artísticos de ambos países. Se espera que el Instituto Confucio, la Alianza Francesa y otras instituciones de difusión lingüística y cultural proporcionen las condiciones más favorables para que los dos pueblos aprendan el idioma del otro y comprendan la cultura del otro.

Segundo, para profundizar los intercambios culturales chino-franceses, es necesario centrarnos más en la cooperación futura. La apertura, la cooperación y el compartimiento son la única vía para la innovación. Las universidades e instituciones de investigación de los dos países, como la principal fuerza para promover el desarrollo futuro, deben fortalecer aún más su complementalidad de ventajas y lograr la cooperación mutua y ganar-ganar. La parte china está dispuesta junto con la parte francesa a profundizar de manera integral la capacitación de talentos de alto nivel en universidades de los dos países, ampliar la escala del becarios de ambas partes y dar la bienvenida a las instituciones educativas francesas de primera clase para llevar a cabo una cooperación de alto nivel en la gestión de centros docentes con socios chinos. Las dos partes deben promover enérgicamente las áreas identificadas de cooperación prioritaria, profundizar la cooperación de laboratorios conjuntos, explorar mecanismos de financiación conjunta y fortalecer la cooperación de "producción, estudio e investigación".

Tercero, para profundizar los intercambios culturales y personales entre China y Francia, es necesario un mayor fortalecimiento de conducción de proyectos. En la actualidad, la mayoría de los intercambios y la cooperación en el campo de las humanidades entre los dos países han logrado la institucionalización y la normalización, asegurando su continuidad y estabilidad. Para los proyectos de cooperación que tienen perspectivas prometedoras, tales como El Programa de intercambios de 100 centros docentes Chino-Francés, la Semana de Deporte y Arte Chino-Francés, el Concurso Francés CGTN, el Día Médico Chino-Francés, el Foro de Alto Nivel de Cooperación del Gobierno Local China-Francia, el Simposio Chino-Francés de Igualdad de Género y el Foro Chino-Francés de Líderes Juveniles, hay que concentrar los recursos para fomentarlos y enfocarse en elevar su influencia en los pueblos de los dos países. Al mismo tiempo, los intercambios de humanidades deben ser compartidos por todas las capas sociales y llevarse a cabo más cercanos a la vida cotidiana de las personas para fortalecer el sentido de tenencia de la gente común. Con este fin, las dos partes pueden profundizar la cooperación entre la prensa y las publicaciones, el cine y los medios de comunicación, y promover más obras que reflejen la propia historia y realidad de ambas naciones para acercarse a los lectores y el público. También deben aprovechar la importante oportunidad de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 y los Juegos Olímpicos de París 2024 para mejorar vigorosamente el nivel de preparación de la competencia y la cooperación deportiva competitiva, y continuar renovando la historia de intercambios deportivos entre los dos países.

Cuarto, para profundizar el intercambio de humanidades entre China y Francia, es necesaria la mayor expansión de la participación popular. La amplia participación de personas de todos los ámbitos sociales es la fuente de vitalidad en los intercambios culturales y personales sino-franceses. En la siguiente etapa, no solo debemos hacer aún más fluidos los principales canales de cooperación intergubernamental, sino también enriquecer la gran plataforma para los intercambios no gubernamentales perfeccionando constantemente la esquema de intercambio humanístico de "trabajo conjunto del gobierno y las masas populares y la múltiple participación ". Debemos unir las fuerzas para expandir los intercambios entre jóvenes chinos y franceses. Además de los intercambios entre jóvenes estudiantes de los dos países, debemos promover activamente el diálogo y los intercambios entre representantes de jóvenes de todos los ámbitos sociales. También debemos dar importancia al papel peculiar de las mujeres en los intercambios culturales y personales entre los dos países, alentar y guiar a las provincias y ciudades de hermandad a llevar a cabo una cooperación sustantiva promoviendo la continua expansión de intercambios de humanidades entre los dos países hacia las bases. Francia es uno de los destinos favoritos de los turistas chinos. Aquí, también damos una calurosa bienvenida a más turistas franceses a China para experimentar el desarrollo de la nueva China en los últimos 70 años, especialmente la reforma y la apertura en los últimos 40 años.

En resumen, debemos utilizar acciones más abundantes, pragmáticas y efectivas para implementar el importante consenso de los dos jefes de estado sobre los intercambios de humanidades, y profundizar el desarrollo de la asociación estratégica integral entre China y Francia con intercambios de humanidades más profundos, amplios y cálidos.

Para sus Amigos
  Imprimir