Página Principal > Noticias
Xi Jinping Asiste a Ceremonia de Inauguración de la Segunda Exposición Internacional de Importaciones de China y Pronuncia un Discurso de Apertura

2019-11-05

El 5 de noviembre de 2019, se inauguró la segunda Exposición Internacional de Importaciones de China en el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones de Shanghai. El Presidente Xi Jinping asistió a la ceremonia de inauguración y pronunció un discurso de apertura titulado "Apertura y cooperación para un futuro compartido", enfatizando que todos los países deberían tener una mentalidad más abierta y tomar medidas más abiertas, y trabajar juntos para construir una economía mundial caracterizada por cooperación abierta, innovación abierta, y compartimiento abierta, y reafirmando que la puerta a la apertura de China se abrirá aún más y China se adhiere a la apertura para promover la reforma, promover el desarrollo, promover la innovación y continuar promoviendo un mayor nivel de apertura.

Alrededor de las 9:30 a.m., Xi Jinping y líderes extranjeros entraron juntos al lugar.

En medio de calurosos aplausos, Xi Jinping anunció la inauguración oficial de la segunda Exposición Internacional de Importación de China(CIIE). Xi Jinping pronunció un discurso de apertura.

Xi Jinping señaló, hace un año en este mismo lugar, la inauguración de la primera Exposición Internacional de Importación de China se celebró con éxito. Hoy, estamos felices de contar con más amigos en la segunda CIIE. Confío en que todos ustedes pueden venir con entusiasmo y regresar con satisfacción. En la CIIE del año pasado, anuncié las iniciativas que China tomaría en las cinco áreas de mayor apertura y propuse tres pasos específicos para que Shanghai se abra más al mundo. Un año después, estas iniciativas y pasos han sido implementados en general.

Xi Jinping subrayó que la globalización económica representa la tendencia de la historia. Al igual que los grandes ríos del mundo, el Yangtze, el Nilo, el Amazonas y el Danubio, todos avanzan en un flujo incesante, y nada puede detener su poderoso movimiento, ni la corriente de resacas o bancos de arena ocultos o rocas debajo del agua. De los problemas que enfrenta la economía mundial, ninguno puede ser resuelto por un solo país. Todos debemos poner el bien común de la humanidad primero. Debemos tener una mentalidad más abierta y tomar medidas más abiertas, y trabajar juntos para hacer que el pastel del mercado global sea aún más grande. Necesitamos fortalecer los mecanismos para compartir los beneficios a nivel mundial y explorar nuevas formas de cooperación internacional. El objetivo es dar un mayor impulso a la globalización económica y eliminar los impedimentos tanto como podamos.

Xi Jinping propuso varias iniciativas:

Primero, trabajemos juntos para construir una economía mundial abierta a través de la cooperación. Ante las contradicciones y las fricciones, la solución correcta radica en la consulta y la cooperación. Todos los problemas podrían resolverse en el espíritu de igualdad, entendimiento mutuo y acomodación. Necesitamos promover el desarrollo a través de la apertura y profundizar los intercambios y la cooperación entre nosotros. Necesitamos "unir las manos" entre sí en lugar de "dejar ir" las manos del otro. Necesitamos "derribar muros", no "erigir muros". Necesitamos mantenernos firmes contra el proteccionismo y el unilateralismo.

Segundo, trabajemos juntos para construir una economía mundial abierta con innovación. Los países necesitan intensificar la cooperación en innovación, promover una profunda integración de la ciencia y la tecnología con la economía, fortalecer el compartimiento de resultados de innovación, apoyar a las empresas para que realicen intercambios técnicos y cooperación por su propia cuenta, y permitir que la fuente de innovación fluya por completo. Debemos trabajar juntos para fortalecer la protección de la propiedad intelectual, en lugar de sofocar el flujo de conocimiento, o crear o incluso ampliar la brecha científica y tecnológica.

Tercero, trabajemos juntos para construir una economía mundial abierta para beneficios mutuos. Necesitamos trabajar juntos para salvaguardar el orden internacional respaldado por los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, defender los valores fundamentales y los principios básicos del sistema comercial multilateral, promover la liberalización y facilitación del comercio y la inversión. Necesitamos aumentar el apoyo a los Países menos desarrollados para que los beneficios del desarrollo lleguen a más países y pueblos.

Xi Jinping enfatizó que en un nuevo punto de partida histórico, la puerta de apertura de China solo se ampliará aún más. Continuaremos persistiendo en promover la reforma, el desarrollo y la innovación a través de la apertura, y continuaremos promoviendo un mayor nivel de apertura al exterior.

Primero, China continuará abriendo su mercado. La población de ingresos medios de China es la más grande del mundo. El enorme mercado chino apunta a un potencial que es simplemente ilimitado. Lo que quiero decirles hoy es que el mercado chino es tan grande que todos deberían venir y ver qué tiene para ofrecer. China fomentará un mercado interno más activo y dará mayor importancia a la importación. Continuaremos reduciendo los aranceles y los costos de transacción institucional, desarrollando zonas de demostración para promover el comercio de importación por medios creativos e importando más bienes y servicios de alta calidad de todo el mundo.

Segundo, China continuará optimizando su estructura de apertura. China continuará alentando pruebas y experimentos audaces en zonas piloto de libre comercio y acelerará el desarrollo del Puerto de Libre Comercio de Hainan como pioneros de la apertura en China. China continuará implementando estrategias de desarrollo regional integradas para la región Beijing-Tianjin-Hebei, el Cinturón Económico del Río Yangtze, la región del Delta del Río Yangtze y el Área de la Bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao, y elaborará una nueva estrategia nacional para protección del medio ambiente y desarrollo de alta calidad en la cuenca del río Amarillo. El objetivo es buscar una mayor sinergia de apertura entre diferentes partes del país.

Tercero, China continuará mejorando el entorno empresarial. China continuará eliminando las principales limitaciones para el desarrollo económico, preparando reformas con respecto a los vínculos y áreas clave, y modernizando el sistema y la capacidad de gobernanza como un apoyo institucional para la apertura de alto nivel y el desarrollo de alta calidad. China continuará fomentando un entorno empresarial propicio que se basa en los principios del mercado, se rige por la ley y cumple con los estándares internacionales. Otorgaremos a las inversiones extranjeras un mayor acceso al mercado a más sectores, acortaremos aún más la lista negativa y mejoraremos las instituciones para la promoción y protección de las inversiones y la presentación de informes y los sistemas de justicia de la protección de la propiedad intelectual.

Cuarto, China continuará profundizando la cooperación multilateral y bilateral. China apoya las reformas necesarias a la OMC para que el régimen comercial multilateral pueda ser más autoritario y efectivo. Se espera que el acuerdo de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) se firme y entre en vigor en una fecha temprana. China estará feliz de concluir acuerdos de libre comercio de alto nivel con más países. Aceleraremos las negociaciones sobre un acuerdo de inversión China-UE, un TLC China-Japón-Repíblica de Corea y un TLC China-Consejo de Cooperación del Golfo (CCG). Nos mantendremos activamente involucrados en la cooperación dentro de las Naciones Unidas, el G20, APEC y BRICS para impulsar la globalización económica.

Quinto, China continuará avanzando en la cooperación conjunta de la Franja y la Ruta. China seguirá el principio de consultas extensas, contribuciones conjuntas y beneficios compartidos, la filosofía de una cooperación abierta, verde y limpia, y un enfoque sostenible, centrado en las personas y de alto nivel para promover el desarrollo de alta calidad en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

Xi Jinping señaló que mirando hacia adelante, China seguirá el nuevo enfoque de desarrollo y continuará practicando la estrategia de desarrollo impulsado por la innovación, y redoblará nuestros esfuerzos para fomentar nuevos motores de crecimiento al cambiar el modelo de crecimiento, mejorar la estructura económica y crear un nuevo impulso de crecimiento y traerá más oportunidades nuevas de crecimiento para la economía global. Creo que las perspectivas de desarrollo económico de China serán más brillantes.

Xi Jinping finalmente enfatizó que desde la perspectiva a largo plazo de la historia, el desarrollo de China es una gran empresa para el progreso de toda la humanidad. China abrirá sus brazos para proporcionar más oportunidades de mercado, oportunidades de inversión y oportunidades de crecimiento para que los países logren un desarrollo común. Espero que todos trabajemos juntos para hacer contribuciones a la construcción de una economía mundial abierta y una comunidad de destino compartido de la humanidad.

Durante el discurso de Xi Jinping, el asistente estalló en calurosos aplausos muchas veces.

Posteriormente, el Presidente francés Macron, el Primer Ministro griego Mizotakis, el Primer Ministro jamaicano Holness, la Primera Ministra serbia Ana Brnabic, el Ministro de Asuntos Exteriores italiano Luigi Di Maio y el Director General de la OMC, Azevedo, pronunciaron sendos discursos. Ellos elogiaron la celebración por China de la segunda CIIE. Creían que la CIIE muestra la previsión y la sagacidad de los líderes chinos, refleja el espíritu de la apertura, tolerancia, así como la determinación y la sinceridad de China para promover la globalización económica y la cooperación de libre comercio e inversión a través de acciones prácticas.

Macron dijo que la reforma y apertura de China ha logrado éxitos notables en los últimos 40 años. Es el mayor acondecimiento en la historia humana y se ha convertido en uno de los puntos de inflexión importantes en el orden internacional contemporáneo. El éxito de China se atribuye a sus propios esfuerzos y a la globalización económica. China es beneficiaria y colaboradora de la globalización. La antigua Ruta de la Seda continúa hoy, uniendo Europa y China más de cerca. La historia de éxito de China muestra que China debe estar abierta al mundo y el mundo también debe estar abierto a China. La apertura también es una opción para Europa. Todos los países aprecian mucho y están ansiosos por las medidas de China para ampliar su apertura. En la globalización, los países enfrentan el problema del desarrollo desigual. El recurso al unilateralismo, el proteccionismo, el uso de aranceles y la ley de la selva no pueden resolver los problemas que enfrenta el mundo actual. Esta no es una elección de Francia, ni una elección de Europa. No habrá ganadores en la guerra comercial. Deben salvaguardarse los intereses de China como socio comercial importante de todos los países, así como el multilateralismo, el libre comercio y el régimen comercial multilateral. La Unión Europea considera a China como un importante socio de cooperación y está dispuesta a trabajar con la parte china para mantener un fuerte multilateralismo y contribuir a construir un orden internacional más equilibrado en el espíritu de respeto mutuo, confianza mutua y beneficio mutuo y resultados beneficiosos para todos.

Todos los líderes extranjeros presentes dijeron que China es un importante motor de globalización económica y un factor estable en el comercio internacional. Los logros de la apertura de China al mundo exterior prueban firmemente que, bajo el nuevo contexto histórico del siglo XXI en el que los países se vuelven muy interdependientes y comparten un destino común, solo apertura, cooperación activa y beneficio mutuo y ganar-ganar, en lugar de autoaislamiento, las prácticas de mendigar a su prójimo y perseguir sus propios intereses a costa de los demás, pueden realizar el desarrollo respectivo y el desarrollo sostenible de la economía global. La mayor apertura de China al mundo exterior creará más oportunidades de desarrollo para el mundo. Todas las partes están dispuestas a aprovechar la oportunidad del desarrollo y la apertura de China, fortalecer los intercambios y la cooperación, y construir conjuntamente la Iniciativa de la Franja y la Ruta para abrazar un futuro más brillante.

Antes de la ceremonia de apertura, Xi Jinping posó para fotos grupales con líderes extranjeros, y se reunió con representantes de empresarios de compañías Fortune Global 500, representantes de grupos de expertos extranjeros y medios de comunicación para el foro "El desarrollo de 70 años de China y la construcción de una comunidad de destino compartido para la humanidad ", y ministros de Asuntos Exteriores y jefes de delegaciones para la Reunión Ministerial Informal de la OMC en un ambiente cálido.

Ding Xuexiang, Li Qiang, Yang Jiechi, Hu Chunhua, Huang Kunming, Wang Yi, Zhao Kezhi, He Lifeng y otros participaron en las actividades arriba mencionadas.

Hu Chunhua presidió la ceremonia de apertura.

La segunda Exposición Internacional de Importacones de China se lleva a cabo del 5 al 10 de noviembre. Un total de 181 países, regiones y organizaciones internacionales asistieron a la CIIE, y más de 3,800 empresas participan en ella.

El Foro Económico Internacional de Hongqiao se celebró el mismo día y atrajo a más de 4.000 invitados de comunidades políticas, académicas y de investigación de todo el mundo.

Para sus Amigos
  Imprimir